Aenietta Vazi - El Cuerpo, Tereza Bínová — Souborná zkouška
2. 1. – 6. 2. 2017
Návod, jak vytvořit dadaistickou báseň
Vezměte noviny.
Vezměte nůžky.
Najděte v novinách článek, aby měl délku, jakou počítáte dát své básni.
Článek vystřihněte.
Potom pečlivě rozstříhejte všechna slova, která tvoří tento článek, a vložte je do pytlíku.
Skládejte pak jeden ústřižek za druhým přesně v pořádku, v jakém vyšly z pytlíku.
Svědomitě opište.
Báseň se vám bude podobat.
A vězte, že jste spisovatel neskonale originální a okouzlující citlivosti, byť doposud nepochopen lidem.
/ Tristan Tzara, VIII. část Manifestu dada o nešťastné lásce a trpké lásce, 1920. Přeložil Zdeňek Lorenc.
V lednové poličce se setkávají dvě knížky z opačných konců světa. Ta první pochází z České republiky a její autorka, mladá básnířka Tereza Bínová, ve své literární koláži Souborná zkouška čerpá ze studijních materiálů ke zkoušce z psychologie. Druhá kniha, El Cuerpo od Aenietta Vazi z peruánské Limy, pracuje podobným způsobem s textem učebnice anatomie pro výtvarníky.
Zatímco kniha Terezy Bínové má úpravu tradiční s vlastními ilustracemi autorky, Aenietta Vazi experimentuje také se samotnou formou textu. V její útlé sbírce jsou použity kopie původních stran knihy spolu se všitými útržky nalezených básní. Způsob čtení, hledání a tvorby poezie je ale oběma autorkám společný.